Reputation
6,419
Next tag badge:
88/100 score
23/20 answers
Badges
3 15 47
Newest
 Nice Answer
Impact
~163k people reached

Apr
8
comment Writing in second language
@MonicaCellio - Agreed. This needs clarification.
Apr
8
comment Ideas for nicknames of characters in a story
I'm sorry to say that asking for suggestions like this is, essentially, starting a discussion, which is a kind of question that doesn't work well on Stack Exchange sites. You may want to familiarize yourself with our FAQ, particularly this section, to get more of an idea why. You might get better results by brainstorming about this in chat, or in a conventional discussion forum.
Apr
7
comment Ways to improve your writing skills
@JohnSmithers - Ah, now I can see it in the original post source code. (It's not visible in the version tracking, where I first looked.) And I know how the edit button works, thank you. :P
Apr
7
comment Ways to improve your writing skills
@John - Maybe I missed something, but how did you puzzle "Elements" out of this?
Apr
7
comment To translate a novel with Westerner's point of view
There's still no real question to be answered here, only a call to discuss the situation. Des, please keep asking more questions about specific aspects of your project, as you did in this excellent question. But asking about very short bits of text - a few sentences, say - is off-topic on this site. @Lauren - who advised you to do this - may not be aware of this. (Or maybe you were thinking of the imagery involved?)
Apr
6
answered Tenses I should use in a translated-novel
Apr
6
comment Tenses I should use in a translated-novel
Des, that's very helpful. I've edited your question to reflect this information, but any possible answers will still be ungrounded opinions. To help people give you better answers, it could be helpful to learn a few more things: Why do you think you might want to use present tense? What tense is used in the source language? What tone do you want to convey in the translated book? What are the goals of the translation?
Apr
6
revised Tenses I should use in a translated-novel
Added information from comments to clarify the question
Apr
6
comment Tenses I should use in a translated-novel
Welcome to Writers.SE. I'm unclear on what question you're asking, exactly; could you please clarify?
Apr
5
comment How to avoid specifying the gender in English when the original text does not specify it?
@C.A.McCann - I was unaware that singular "they" was such an old construct. (Or are you referring to "thou" and I'm missing the point?) Not doubting you, but I'd love to learn more on this; do you have a source with more details?
Apr
5
comment How to avoid specifying the gender in English when the original text does not specify it?
I think that this is a classic problem that writers face, and even though it's impossible to answer definitively, it's quite possible to lay out the varied solutions, as John and Jay have done.
Apr
5
comment What is an envelope line?
Can you give us more context?
Apr
5
comment How to avoid specifying the gender in English when the original text does not specify it?
We've also gotten two flags suggesting this question should be migrated. While I think the question is fine here - a question can be on-topic on more than one site - if you think the question should be moved, you can use your close votes and specify English or ELL as a migration site.
Apr
4
comment Strange ungooglable symbol. What does it mean? What is it called? §
Perhaps this would be more on-topic at English Language & Usage or Graphic Design?
Apr
4
comment Words in author's native language?
I think this is difficult to answer without knowing details about the work in question. Can you elucidate?
Apr
2
revised how to cite a dubbed TV series? APA 6th edition
edited tags
Mar
28
answered How are multilingual scenes handled when the story's main language is translated into that of its minor one?
Mar
28
comment Is it worth switching to Dvorak?
Relevant: Daring to Dvorak
Mar
28
revised Is it acceptable practice to use contractions in a fictional first person narrative for children?
edited tags
Mar
28
comment Is it acceptable practice to use contractions in a fictional first person narrative for children?
This is certainly interesting - fascinating, actually - but I don't think it addresses the question directly.