Tag Info

New answers tagged

2

The answer here would depend on the convention in Czech, and not about English. In English, names do not normally have obvious meanings. When a name is also a common word, we usually have a certain amount of mental dissonance to keep the two meanings separate. Like if you told me, "I saw an old-fashioned black smith at the fair", I'd understand "smith" to ...


5

In English, proper names are generally not translated, because usually the meaning is not important --what is important is that it is the name of the character. Many common English names have no definition (at least not one that would be known to the average English speaker) and even when a name has a meaning, the meaning is usually irrelevant. ...


3

What happens in real life in England may be instructive: Sometimes people anglicise their names and sometimes they don't. Additionally, sometimes they just anglicise the pronunciation, leaving the spelling the same. For example, a student I know is called Piotr. He tells everyone to just call him 'Peter'. Usually, if people can make a fair attempt at ...


3

Use the English form. It will increase the sense of dislocation your character is experiencing (if this is what you're going for). You could draw attention to names using an English salutation (Mr, Miss, Mrs, Dr, and so on) which helps convey a sense of being in another place. If your characters don't speak this way, the narrator or voice of your novel ...


2

Here are two examples of how "e.g." has been used in scientific articles: In the first passage the authors explain who they excluded from their study. "e.g." is used to give examples of medication. Exclusion criteria included psychiatric or neurological conditions that could be associated with secondary bruxism, use of medications that may have an ...


3

(1) explaining the thoughts of a character other than the protagonist (2) depicting events from which the protagonist is absent (3) depicting the protagonist in non-conscious states (i.e., sleeping, dead… I guess) Those are just a few. You can think of it this way: could your protagonist narrate this prose to his- or herself in the third-person? (Maybe ...


3

If you're writing in 3rd limited, then you should only be sharing information that the POV character knows. I don't think there are any specific words to watch out for - it's more the content than the style. If there are parts of your story that absolutely MUST be shared that your POV character can't know about, you may want to look at what Rowling did in ...


3

I don't have any techniques to offer, but I can point you to some examples. Thirty-five years ago, I was reading Robert Silverberg's Lord Valentine's Castle. Partway into the story, someone teaches the main character how to juggle. I put the book down and started following the instructions. It worked. I don't think I ever picked up the book again. But now ...



Top 50 recent answers are included