Hot answers tagged

3

My rule of thumb is not to translate proper nouns unless the translation is already in common use in the target language. For example, it's fine to call Tolstoy's book to "War and Peace" since everyone knows it by that title, but if I started referring to Rio de Janeiro as January River, people would be confused. Applying this to your case, use a common ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible