New answers tagged

1

I would not advise swapping round the languages. Part of the flavour of any story is its setting. If I am reading a book set in Germany or Austria I expect and understand that, for the most part, the characters will be depicted as speaking German, even if it is translated into English for my benefit. I also accept and understand that English will be a ...


2

While not a perfect solution, this may help somewhat: Der arme Siegfried stand herum, hörte dem Gespräch der Fremden zu "Ha, der versteht uns doch eh nicht" to demonstrate in english: Poor Siegfried was standing around, listening to the foreigner speaking "Ha, he will not understand what we are saying, that moron" Of course there is always the ...



Top 50 recent answers are included