Hot answers tagged constructed-language
Elvish is not written in Latin letters. There is no reason why the / k / sound must be represented by the letter < c >. Think of Russian or Chinese or any other human language not written in Latin letters. When what sounds like a / k / in those languages is transliterated or transcribed into English, usually the letter < k > is used, because ...
Your question is based on a faulty connection between "English" letters and Elvish letters and between English sounds and English letters. We use the Latin alphabet to write English words, by a series of approximations where one, two, or more letters represent a single sound. Think of the list of vowels: A, E, I, O, U, and sometimes Y. Except vowels aren't ...
I think @jm13fire has the right idea: use accents, and give readers a quick pronunciation guide at the beginning. I would go for a caron over a C, which looks like č, as ç (with a cedilla) is used for a soft C. I would definitely read Ačir as "Akir."
I feel like it's not really the look of the letter k so much as it is the sound. I feel like a good workaround here would be to use the sound produced by K as little as possible. To use your example, I feel that Acir (ah-SEER) is more of a soft and "Elvish"-sounding name. I think that instead of there being no letter k, the sound 'kh' should be essentially ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible